План Б - Страница 58


К оглавлению

58

— Боги, как приятно! Но не увлекайся. Мне надо быть бдительной, когда я буду знакомить отряд с твоим ручным икстранцем.

— С нашим ручным икстранцем, — тихо уточнил он.

Она почувствовала, как он подвинулся, — и задрожала от наслаждения, когда он провел языком вдоль контура ее уха.

— Поосторожнее. Я офицер!

— Я тоже.

Он нежно прикусил ее мочку, крепко обнимая ее за талию.

Мири вздохнула, позволила себе еще секунду наслаждаться своими ощущениями, а потом медленно выпрямилась. Вал Кон сразу же отпустил ее, хотя за секунду до того, как она повернулась к нему лицом, она уловила вспышку неутоленного желания, эхом повторившую ее собственные чувства.

— Игрив, как котенок, а?

Она улыбнулась и, прикоснувшись к его щеке, проследила линию шрама.

— С разрешения капитана.

— Очень смешно, — печально проговорила она, качая головой. — А вот мне кажется, что новый член семьи проявляет должное почтение. Тебе полезно понаблюдать за тем, как он ведет себя.

— Уверяю тебя, я намерен очень пристально наблюдать за тем, как он ведет себя.

Она склонила голову набок.

— Эй, это ведь ты принял у него клятву и стал его поручителем при приеме в отряд. А теперь ты сомневаешься?

— Лучше скажем так: я не играю жизнью моей дамы. Нелирикк взялся за нелегкое дело. Чтобы полностью отрезать себя от своего народа, своей культуры, своего языка? Хуже: принести Клятву подчинения и начать жить среди врагов, большинство из которых видят в тебе предмет, который следует поносить, ненавидеть и бояться? — Вал Кон покачал головой. — Даже желая сдержать свою клятву, он может потерпеть неудачу. — Мири воззрилась на него.

— Так ты думаешь, что он скоро сорвется?

— Я думаю, — сказал Вал Кон, взяв ее за руку и медленно направляясь в сторону палатки-столовой, — что удача была на нашей стороне потому, что с Нелирикком так нехорошо обошлись свои. Я считаю, что он человек, обладающий сильным врожденным чувством справедливости, иначе он не разрешил бы себе принести такую клятву. Если мы будем мудры и дадим ему то, чего он жаждет — работу, дисциплину и уважение, — то нам, возможно, удастся его сохранить.

Неспешно ступая по траве, Мири обдумывала то, что он сказал.

— А с чего тебя так заинтересовал этот тип? Знаю: ты сказал, что ты у него в долгу, но дело не только в этом, так ведь?

Наступило недолгое молчание.

— Этот Джела, которым Нелирикк клянется, — тот, что в шейном украшении…

Она кивнула.

— Одним из основателей Клана Корвал был напарник Кантры йос-Фелиум, человек по имени Джела. Он был солдатом. Это за деревом Джелы присматривает мой клан, выполняя клятву, взятую Джелой с Кантры — беречь его в том случае, если он сам погибнет. Я работал с Дневниками Клана Корвал и склонен считать, что Джела Нелирикка — это тот же солдат.

— О!

Дневники того периода, когда Земля еще не имела выхода в космос! Солдат в их семье, носивший то же имя, что и какой-то икстранский военачальник. Дерево, которое приветствовали поклоном и обещанием передать привет его родителю. Мири мысленно вздохнула.

«Он верит каждому своему слову, Робертсон. Посмотри на его узор. Может, он и псих, но он не лжет».

— И кто же вы тогда? — спросила она уже у самой палатки. — Кузены?

Он улыбнулся и нежно сжал ее пальцы.

— Скорее ученики одного мастера.

На этот раз она уже не скрывала вздоха.

— Ладно, — сказала она. — Мы дадим ему шанс.

— Спасибо тебе, шатрез, — проговорил Вал Кон, выпуская ее руку и пропуская в палатку первой. — И помни: я буду следить.

* * *

Ветераны пришли на плац первыми. Они заняли свои места и стали ждать, пока приплетутся новички и отыщут в строю свои места.

Высокий человек четко прошагал по плацу и подошел прямо к Мири, стоявшей у доски объявлений вместе с разведчиком.

— Явился для прохождения службы, капитан.

Нелирикк, выучивший приветствия наемников, отдал четкий салют. И он пришел вовремя. Не опоздал, не дожидался. Вовремя.

Она бесстрастно выслушала его приветствие, потом обошла вокруг него так же, как сделала это в первый раз, когда он являл собой сплошные пот, кровь и нервы и больше походил не на солдата, а на хулигана с улицы.

Сегодня в блестящем кожаном костюме и сияющих сапогах он был безошибочно узнаваем как солдат. На поясе у него был кошель и нож, которым он пользовался во время боя с Вал Коном. Теперь нож был убран в потрепанный, но хорошо смазанный чехол. Он стоял по стойке «смирно» и смотрел прямо перед собой все время, пока она его осматривала.

Он был крупный, но без демонстративной массивности, характерной для Джейса Кармоди. Мири решила, что Нелирикк ведет замкнутый образ жизни. Только глаза могли бы его выдать. Да и то неизвестно.

Без татуировки его лицо стало обычным: два глаза, нос, рот, довольно тяжелый подбородок. Ускоренно выращенные волосы оказались светло-коричневыми и волнистыми. Усы в виде песочно-коричневой щеточки украшали тонкогубый неулыбающийся рот.

Закончив обход, она скрестила руки и посмотрела вверх, в его лицо.

— Исследователь, ты полностью экипирован?

— С разрешения капитана, у меня нет пистолета.

— Это я вижу. Еще чего-нибудь не хватает?

— Никак нет, капитан.

— Плиток пайка для твоих потребностей хватит?

— С разрешения капитана. Меня не информировали о задании. Экипировка и пайки вполне достаточны для обычных обстоятельств.

Мири кивнула.

— Сегодня сможешь пройти в своих сапогах марш-бросок?

— Так точно, капитан.

58